Download PDF by Leland Ryken: Choosing a Bible: Understanding Bible Translation

By Leland Ryken

ISBN-10: 1581347308

ISBN-13: 9781581347302

Of the various Bible translations to be had this day, are a few higher than others? if this is the case, what standards will we use to figure out what makes an excellent translation? Leland Ryken introduces readers to the crucial concerns during this debate and offers a number of the reason why primarily literal—word-for-word—translations are greater to dynamic equivalent—thought-for-thought—translations. You don’t need to be a Bible pupil to acknowledge the necessity for a top quality Bible translation. all of us need to know that the Bible we learn, examine, and memorize is trustworthy to the unique. Dr. Ryken tackles this factor and breaks it down during this concise, logical, and easy booklet, giving readers a precious device for choosing a Bible translation.

Show description

Read or Download Choosing a Bible: Understanding Bible Translation Differences PDF

Best bible study books

Joseph: From Pit to Pinnacle (Bible Study Guide) - download pdf or read online

The writer overlooked elements of Joseph's lifestyles. i might by no means purchase one other one among his books. For a greater heritage of Joseph glance somewhere else.

Read e-book online God's outrageous claims PDF

13 Discoveries that could Revolutionize Your existence God's fabulous claims approximately Himself and His paintings on our behalf are embedded through the pages of Scripture. He sees power in us that we do not see in our wildest goals. He sees features that we do not imagine we will be able to ever in attaining. He has religion in us that we lack in ourselves.

The Old Testament in the New Testament: Essays in Honour of by Steve Moyise PDF

This number of papers from participants of the 'Use of the previous testomony within the New testomony' seminar (held at St Deinid's, Hawarden, Wales) has been commissioned to honour its retiring chairperson, J. L. North. It contains contributions via Michael Goulder (Isaiah 61), Joel Marcus (Matthew), Maurice Casey (Christology), George Brooke (Parables), Judith Lieu (John), Peter Doble (Acts), Morna Hooker (Philippians), John O'Neill (Galatians), Ivor Jones (2 Thessalonians), Martin Menken (Matthew) and Steve Moyise (Intertextuality).

Download e-book for kindle: The serpent's promise : the Bible retold as science by Steve Jones

Revisits Bible tales as obvious in the course of the lens of recent technological know-how, trying to confirm if people are rather descended from Adam and Eve and if Noah's nice flood was once truly a illustration of the top of the Ice Age. summary: Revisits Bible tales as visible throughout the lens of recent technological know-how, trying to verify if people are relatively descended from Adam and Eve and if Noah's nice flood used to be really a illustration of the tip of the Ice Age

Additional info for Choosing a Bible: Understanding Bible Translation Differences

Example text

For half a century, dynamic equivalence has been the guiding translation philosophy behind most new translations. Each successive wave of these translations has tended to be increasingly bold in departing from the words of the original text. Stated another way, we can trace an arc of increasingly aggressive changing, adding to, and subtracting from the words that the biblical authors wrote. The issues that are at stake in the current debate about Bible translation are immense. qxd 1/10/06 10:56 AM Page 31 NOTES 1.

G. H. Land (London: Paternoster, 1954), 103. 11. Eugene A. Nida and Charles R. Taber, The Theory and Practice of Translation (Leiden: E. J. Brill, 1969), 13. 12. Concerning the translation of idioms, biblical scholar Wayne Grudem notes: “Everyone agrees that difficult idioms need to be handled as exceptions. But that is not the question. The question is: Is the meaning of every word in Greek or Hebrew represented in the English translation, or just left out? In dynamic equivalent translations, much meaning is left out.

In an essentially literal translation you will find the awe-inspiring lead-in, “Truly, truly, I say to you” (ESV), not a translation that has scaled the voltage down to “I tell you the truth” (NIV) or “I tell you for certain” (CEV) or “I assure you” (NLT). An essentially literal translation will fire your imagination and wonder with its evocative picture of “ivory palaces” (Ps. 45:8, KJV, NASB, ESV), not such mundane versions as “palaces adorned with ivory” (NIV) or “palaces panelled with ivory” (REB) or “palaces decorated with ivory” (GNB, NLT).

Download PDF sample

Choosing a Bible: Understanding Bible Translation Differences by Leland Ryken

by Daniel

Rated 4.70 of 5 – based on 9 votes